Dao Lãnh Gió, võ Lãnh Bấc

Direct English translation

Dao is Lãnh Gió, martial arts are Lãnh Bấc.

Equivalent English version

A past master

Giải thích tiếng Việt
Dùng để nhắc đến những nhân vật nổi tiếng về tài nghệ trong một lĩnh vực, đặc biệt giỏi võ nghệ tiếng tăm trong dân gian. Câu này thường được dùng như lời tôn vinh, xếp hạng hoặc nêu gương về người xuất sắc.
English explanation
Used to refer to people renowned for exceptional skill in a particular field, especially martial prowess and popular fame. It is often said as praise, to rank someone highly, or to cite an outstanding example.